Японец выдержал русскую баню
Югра становится привлекательной территорией для иностранных туристов.Югра давно стала привлекательной территорией для иностранных туристов. Те же крещенские морозы – настоящее испытание для иностранцев.
А вот японец Щинтаро, приехавший в Нижневартовск на новогодние каникулы, с честью выдержал и наши холода, и русскую баню с веником и паром.
Вежливость и в улыбке, и во взгляде
Встретились мы с ним в семье Вероники Матвиенок. Ее дочь Уля уже несколько лет живет в Японии, где учится в колледже. Она – будущий архитектор-дизайнер. Там же и познакомилась с Щинтаро и пригласила провести новогодние каникулы в столице Самотлора. Долго уговаривать его не пришлось.
Первое впечатление Щинтаро о Нижневартовске - это мороз.
- Было ощущение, что дышать нечем, - говорит он. - Легкие от холодного воздуха просто сжались. Но потом как-то привык.
На слух речь японцев очень приятна и музыкальна: простое произношение, обилие гласных, в том числе долгих, отсутствие резких интонационных перепадов - все это делает ее похожей на плавный журчащий поток звуков. Поначалу кажется, что уж заговорить-то по-японски достаточно легко. Однако любой человек, начавший изучать японский, очень скоро убеждается, что он совершенно отличен от всех других известных ему языков.
Подтверждает это и Уля Матвиенок.
- Японский язык сложный и непростой, а главное, совершенно не похожий на другие, - говорит она. - Английский и тот проще.
- Как тебе в Японии? Другая страна, другая культура…
- Уже привыкла. Японцы - дружелюбный народ. И очень тактичный. Вежливость - их отличительная черта. А какая там чистота! Улица – это, по сути, продолжение квартиры. Сначала это удивляло, потом привыкла.
- Образование, полученное в Югре, как-то помогло в учебе там?
- Хороший английский точно выручил, как и знание математики. Сейчас, оглядываясь назад, понимаю, что образование в России зря ругают. В нашей системе много плюсов.
Пока разговаривали с Улей, Щинтаро внимательно прислушивался к беседе. На его лице все время вежливая улыбка, что для русского человека, в общем-то, немного непривычно.
Еще немного о вежливости. Наверняка один продавец Нижневартовска до сих пор вспоминает этого молодого японца. А дело вот в чем. Покупая фрукты в одном из магазинов города, следуя своим традициям, получая из рук продавца пакет с фруктами, каждый раз кланялся. Первый раз это было воспринято равнодушно, второй – с удивлением, когда пошел по счету пакет пятый – на Щинтаро уже стали чуть подозрительно коситься. А это была простая доброжелательность. И проявлялась она и в улыбке, и во взгляде.
Используйте солнце
Что еще удивило нашего гостя, кроме мороза? Пожалуй, наличие центрального отопления. В тех же европейских домах топят слабо и в основном в вечерние часы, потому что стоит это дорого. Поэтому иностранцев так шокирует российская привычка открывать зимой форточку, чтобы проветрить комнату. Японцы тоже считают это расточительством и не понимают, почему нельзя просто выключить батареи, если в квартире жарко.
- Топят у вас везде хорошо, - отметил Щинтаро. - У некоторых дома даже теплые полы.
Еще один факт просто потряс молодого человека. Все мы знаем, что при сильных морозах завести "холодный" автомобиль бывает попросту невозможно. Что тогда делает настоящий сибиряк? Нередко спускает провод из своего окна для подогрева машин. Так что кабель, протянутый от домов к машинам, наверное, стал чуть ли не главным впечатлением Щинтаро о Западной Сибири.
В Японии же люди с помощью солнечных батарей не только себя обеспечивают энергией, но и продают излишки соседям. Кстати, как утверждает Щинтаро, и нашего солнца хватило бы на обеспечение самих себя энергией. И он знает, о чем говорит, так как работает в строительной сфере.
Испытание едой
Отличительная черта россиян – это гостеприимство. Поэтому, разумеется, гостя из Японии хотели угостить нашей едой – драниками, пельменями, шашлыком, варениками…
- Пельмени есть и в Японии, - тут же прокомментировала Уля. – Правда, они чуть другие, но все же похожи. Но могу сказать, что японцы очень придирчивы к еде. Они могут полчаса выбирать кафе, чтобы отведать именно то, что хочется. И главное при этом – блюдо должно соответствовать ожиданиям. Самое важное, что надо знать про японскую еду, - она очень качественная. Будь то супермаркет или самый небольшой ресторанчик, все продукты обязательно свежайшие, ничего вчерашнего. Вариаций любых продуктов множество, и где европеец или русский довольствовался бы выбором из пяти видов чего-либо, в Японии будет выбор из 50! У меня все проще, особенно если есть хочется. Заходишь в первое кафе, заказываешь еду и… Но это не про моего друга.
И все же семье и друзьям Вероники Матвиенок угодить Щинтаро, надеемся, удалось.
- Старались, чтобы он попробовал русские блюда, - говорит Вероника Матвиенок. - Возможно, из уважения он хвалил все. Кроме горчицы, которая не слабее васаби.
С честью Щинтаро выдержал и русскую баню.
- Думаю, что для него наша парилка не слишком-то яростная процедура, поскольку в Японии существует целая банная культура, - продолжает Вероника. - Это и онсен, и офуро. В онсене искусственно созданы условия природного ландшафта, каменные гейзерные ванны с разной водой как по составу, так и по температуре. В свое время мы с дочкой наблюдали, как японские бабушки подолгу находились в ледяной воде. Кроме того, в онсене есть ванны (также в камнях), в которых очень горячая вода, и там японцы тоже не суетятся, а сидят, причем долго. Так что для Щинтаро эта процедура не стала из разряда диковинных.
Русские девушки – лучшие
Не могла не спросить у Щинтаро и о том, чем русские девушки отличаются от японских.
При этом вопросе на лице гостя появилась растерянность. Вот она, врожденная тактичность. Пришлось Уле объясняться с Щинтаро и часть некорректного, в общем-то, вопроса принять на себя.
- Русские девушки более открыты: что думают, то и говорят, - дипломатично ответил гость из Японии. - И они красивые.
- Действительно, девушки этой страны никогда не скажут прямо о том, что им не нравится, - добавила Уля. - Будут ходить вокруг и около, попробуй догадайся. И еще они очень любят яркий макияж. Стараются походить на европеек и при этом идут на различные ухищрения, вплоть до поднятия век. Мы действительно разные.
Перед отъездом Щинтаро приготовил принявшей его семье гречневую лапшу собо по всем японским правилам. Как говорит Вероника Матвиенок, было вкусно: "Теперь мы знаем, как это готовить и есть".
Пять дней каникул в Нижневартовске пролетели для Щинтаро до обидного быстро. Кстати, в фейсбуке он опубликовал свое фото и подпись к нему, говорящую о том, что он уже стал привыкать к Сибири.
Приезжайте, будем рады
Не исключено, что Уля с Щинтаро еще не раз приедут в Нижневартовск, но уже большей компанией. Как считает гость из Японии, Югра – колоритный регион. И даже наши холода, как ни странно, плюс. Особенно для человека, только слышавшего о них. Тем более наш гость так и не успел побывать на стойбище ханты и съездить в Ханты-Мансийск. Сказал, что в следующий раз обязательно это сделает.
Все больше иностранных гостей приезжает в Западную Сибирь. Об этом говорили участники международного форума "Туризм в северных регионах. Продвижение и развитие. Опыт регионов" и 14-й туристской выставки-ярмарки "ЮграТур-2015", прошедших в ноябре прошлого года в Ханты-Мансийске. По словам заместителя губернатора Югры Алексея Забозлаева, крайне важно привлечь туристов в регион именно сейчас, пока экономическая обстановка способствует. При этом имелась в виду ситуация со снижением курса рубля, из-за чего наши предложения стали более выгодными как для россиян, так и для гостей из других стран.
- В связи с закрытием вылетов в Египет, со сложной геополитической обстановкой, непростой ситуацией в стране сегодня на всех уровнях идет переориентация российских туристов на внутренний рынок. И нам важно воспользоваться моментом для развития въездного туризма, - отметил заместитель губернатора. - Если мы сможем это сделать, то количество туристов в регионе будет увеличиваться. Задача туроператоров Югры – представить красоты региона, показать товар лицом. Ведь экотуризм – один из перспективных видов отдыха. Нетронутая живая природа, куда не ступала нога человека, – это "фишка" Югры.
При этом большое внимание уделяется привлечению иностранцев, в частности, из Китая. Гостей из Поднебесной в Югре интересует в первую очередь элитный туризм – походы по глухим уголкам нашей прекрасной и суровой природы, этнографические туры.